generic cialis online 194a20b2

Ламберт Нина - История Софи



ИСТОРИЯ СОФИ
Нина ЛАМБЕРТ
Анонс
Макс Тайрон - знаменитый писатель, Софи настоящая красавица, но молода, неопытна и чересчур амбициозна. Неожиданная ситуация сводит их вместе, однако Макс слишком ценит свой уклад жизни, а Софи не желает сдаваться без боя. Поможет ли страсть победить амбиции?

Об этом вы узнаете из увлекательной истории любви юной англичанки.
Глава 1
Завтрак в пансионе благородных девиц Хайматсдорф всегда был скучным занятием. Невыспавшиеся воспитанницы зевали и оживлялись только тогда, когда им вручали прибывшую почту. Именно в этот момент Софи обычно вставала из-за стола и незаметно покидала комнату.
Ее соученицы радостно вопили, получая чеки на денежные переводы от тетушек, любовные послания от молодых людей или же приглашения на приближающиеся каникулы.
Софи делала вид, что вся эта суета с письмами страшно утомляет ее. Она как-то громко объявила, что заключила соглашение с семьей и друзьями не обмениваться с ними письмами. Для нее это не составляло никакого труда - так бывает, когда у тебя нет ни настоящей семьи, ни настоящих друзей!
Конечно, и она время от времени получала неопределенное и хаотичное послание от своего отчима сэра Джеффри Тайрона. Письма были наполнены меланхолией и воспоминаниями о матери Софи, погибшей год назад в автомобильной катастрофе.

Сам сэр Джеффри по-прежнему сетовал, что не получил тогда ни единой царапины. Все эти письма было грустно читать, особенно если они заканчивались неожиданным вопросом по поводу планов Софи на будущее, когда она закончит учебный курс в Швейцарии.
У Софи не было планов на будущее, так что она ничего не отвечала своему отчиму. Джеффри, слабовольный и нерешительный, не приставал больше с этим к Софи. Он сумел убедить себя, что к тому времени Софи обязательно выйдет замуж. Софи мрачно думала: “Действительно, я всегда смогу выйти замуж, если что-то пойдет не так, как мне хотелось бы..."
- Мииз Рендольф! - Оклик мадам Понше, экономки, остановил Софи уже на полдороге к двери. - Вам посылочка!
Софи быстро обернулась. Посылка была как раз того размера, чтобы уместить новую книгу Макса. Во время рождественских каникул Софи оставила в Хэрродсе поручение, чтобы расходы записали на ее счет и прислали ей книгу первым классом авиапочтой сразу же по выходе ее в свет.
Загадочно улыбаясь, она медленно прошествовала назад, забрала пакет и сорвала обертку. Она делала это так, чтобы всем присутствующим все было прекрасно видно.
- Дорогой Макс, - ворковала она, - он никогда не забывает послать мне свою новую книгу. Девицы, как по сигналу, уставились на нее.
- О, я вижу, они действительно использовали мое предложение, когда оформляли обложку, - продолжала Софи, вроде бы обращаясь к Клариссе Фолкес, но стараясь, чтобы ее услышали девушки, сидевшие за столом. - Она весьма эффектна, не правда ли?
"Расточитель Богатства”. На блестящей обложке книги был изображен водопад рассыпанных банкнот разного достоинства. В рисунке проскальзывал намек на международное финансовое надувательство и жульничество.
Как бы неохотно, Софи разрешила, чтобы книгу посмотрели и сидевшие за столом. Последний бестселлер Макса Тайрона, горяченький, только что с печатного станка, он вызвал не один лишь литературный интерес - здесь чувствовался еще какой-то фокус с державшейся в отдалении таинственной Софи.
Сара Фортескью почти и не взглянула на яркую обложку. Ее сразу привлекла фотография Макса, помещенная на последней странице обложки. Было видно, что он позировал с неохотой. Макс мрачно смотрел прямо



Назад